We can talk all day about the practical day-to-day motivations for learning a foreign language, and even how such a skill can be financially lucrative. But with some careers, language skills are not the goal so much as a side effect of pursuing other passions. Below, we profile five foreign language jobs that utilize linguistic and vocal skills in wildly different (and sometimes bizarre) ways.

The World’s Most Interesting Foreign Language Jobs

1. Opera Singers

Opera is Italian for “work,” meaning both “artwork” and lots of effort, which it most certainly is. Singing opera is not easy, which is why the best singers are so celebrated. Opera singers’ voices, ça va sans dire, have to be stentorian and subtle at the same time: elegant, harmonious and still very, very powerful.

But an ear for music and a hefty pair of lungs are not an opera singer’s only prerequisites: The most famous operas were written in Italian, and although you don’t need to understand the lyrics to enjoy the music, it’s absolutely crucial if you expect to make a living singing opera.

“I love language,” says professional opera singer Ann McMahon Quintero in the video below. Her passion for music and fascination with languages have merged into a glamorous career that’s taken her all over the world.

Not an opera fan? You can still absorb the Italian language through music. Almost all musical terminology we use in English has been taken straight from Italian: basso, tenor, alto, soprano, piano, viola, orchestra, tempo, adagio, allegro, grave, crescendo, arpeggio, staccato, accelerando, maestro, canto and of course, diva.

Video by James Wilkins

2. Livestock Auctioneers

What do you get when you take the lightning-fast lyrical skill of a rapper like Busta Rhymes and dunk it in a ten-gallon hat? The fascinating phenomenon of livestock auctioneering.

In North America, the professionals who sell cattle, sheep and pigs at auction do so with a bravado not unlike an opera singer’s, but with a very different purpose. Auctioneers are most famous for speaking very rapidly, but a few minutes of close scrutiny (perhaps with the recording slowed way down) reveals that their hyper-fast babble is actually ferrying thousands of dollars’ worth of information between buyers and sellers every minute.

German filmmaker Werner Herzog was so fascinated by the burbling drawl of livestock auctioneers that he documented the 1976 World Livestock Auctioneer Championship in his film How Much Wood Could a Woodchuck Chuck? (1981). In his famously grave voice-over, Herzog deems auctioneering to be “the last poetry possible, the poetry of capitalism.”

So what does auctioneering actually sound like? Check out highlights from the 2015 World Livestock Auctioneer Championship: